תרגום לעברית الترجمة للعبرية

קשיי שפה - מחסום בפני סטודנטים ערבים

صعوبات في اللغة- حاجز امام الطلاب العرب

נושא

היות והשפה היא כלי מרכזי בתקשורת, סטודנטים דוברי ערבית במכללה דוברת עברית מתביישים לדבר בכיתה, מפחדים מטעויות בשפה וסובלים מחוסר ביטחון עצמי בשיעורים.

בהיותי סטודנטית דוברת ערבית שלומדת במכללת אורנים, החלטתי לעסוק בנושא של התמודדות הסטודנטים הערבים עם השפה העברית במכללה ואת הקשיים שעוברים עליהם במהלך הלימודים. ישנם כמה קשיים הקשורים לשפה שאני בעצמי חווה אותם במהלך הלימודים, למשל להשתתף בכיתה, להביע דעה, להציג בכיתה או לכתוב עבודה להגשה ואפילו להשתלב עם חברים דוברי עברית.

השאלה המרכזית שלי היא: כיצד סטודנטים ערבים מתמודדים עם השפה העברית במכללת אורנים?

השדה שבו התחלתי את החקירה  הוא מכללת אורנים ומעונות הסטודנטים במכללה. המכללה היא מכללה לחינוך שנמצאת בקריית טבעון בצפון.

ערכתי ראיון עם נ', סטודנט ערבי מוסלמי מנצרת במקור, המשתתף בקורס "מחשבת החינוך".

שאלתי: ספר על עצמך ועל חוגי הלימודים שלך במכללת אורנים, באיזו שנה אתה לומד?

נ : אני סטודנט שנה שנייה במכללה, לומד ספרות ואזרחות, אהבתי את הנושאים האלה מאז שהייתי בתיכון, אבל כאן זה שונה לגמרי (צוחק), כאן זה יותר מסובך, יותר קשה מאשר בתיכון, לא חשבתי שאתקשה בנושאים שאני אוהב ומקדיש להם הרבה זמן מאז היותי בבית הספר.

- מה הם הקשיים בשפה שאתה חווה במהלך השיעורים עצמם?

נ:  אני חווה קשיים ביכולת הבעה וביטוי בהרצאה. לפעמים אני מפחד לדבר כי אני לא רוצה שיהיו לי טעויות בשפה "ואני לא רוצה לעשות פדיחות". גם כשהמרצה מבקש ממני לדבר או שואל אותי שאלה, אני נלחץ ומתחיל לגמגם וזה גורם לי לתחושה לא נוחה אז אני מעדיף לא לדבר.

- מהן התחושות והרגשות שלך בתור מיעוט דובר ערבית במכללה דוברת עברית?

נ: לפעמים אני מתקשה בשפה ומתבייש כשאני לא מצליח להבין את כל המילים שהמרצים אומרים ואני מתבייש לשאול כי אני מפחד מתגובת האחר, מה יגידו עלי, וגם כי אין הרבה ערבים בכיתה ואפילו יש קורסים שאני בהם הערבי היחיד וזה לא כל כך מעודד לדבר ולהשתתף בכיתה.

- האם התנהלותך בכיתה משתנה כשמרצה דובר ערבית מעביר אותה למרות שהשיחה מתנהלת בעברית?

נ: לא, כי השיעור עדיין מתנהל בשפה העברית ואין לי את היכולת להתבטאות בערבית.

- מהם הקשיים העומדים בפניך בזמן כתיבת עבודות בעברית? האם אתה מצליח להתגבר עליהם?

נ: קשיים בניסוח  שמפחיתים לי את הציון, שגיאות כתיב, שימוש במילים לא במקום, שימוש בשפה גבוהה וכו'. לא כל הזמן אני יכול להתגבר עליהם אבל אני משתפר מזמן לזמן. ואם אני לא מתגבר אני מרגיש מתוסכל.

- ספר לנו על החוויה שלך בשנה הראשונה ללימודים, כסטודנט דובר ערבית במכללה דוברת עברית?

 נ: שנה ראשונה הייתה מאד קשה, גם מבחינת התוכן הלימודי וגם מבחינת השימוש בשפה גם בשיעורים וגם עם הסטודנטים היהודים שלומדים איתי. בנוסף לקושי בהשתלבות עם האוכלוסייה היהודית.

- מהם הקשיים שאתה חווה עם סטודנטים דוברי עברית?

נ: קשיי שפה בעיקר, שפה היא כלי תקשורת וזה מביך שלפעמים יש לך טעויות בדיבור שלך.

על סמך הריאיון שעשיתי אפשר להבין את הקשיים שעוברים על הסטודנטים הערבים במכללה מבחינת השפה שגם מקשה עליהם להשתלב עם הסטודנטים היהודים היות והשפה היא כלי מרכזי לתקשורת, סטודנטים דוברי ערבית מתביישים לדבר בכיתה ומפחדים מטעויות בשפה. יכולת ההתבטאות הנמוכה בשפה העברית מקנה לסטודנט הערבי נ' חוסר ביטחון עצמי בשיעורים. נ. מדבר בהרחבה על הקשיים שהוא חווה הקשורים לשפה ואיך זה משפיע על השתלבותו באוכלוסייה היהודית שהוא לומד אתה.

ניתן לראות שהסטודנטים הערבים שלומדים במכללת אורנים נתקלים בכל מיני קשיים הקשורים לשפה שגורמים לפחד, לחץ, התלבטות ותסכול וגם קושי בהשתלבות עם הסטודנטים היהודים. אפשר לראות שלאותם סטודנטים ערבים ישנן בעיות ביכולת התבטאות והסבר עצמי לעומת הסטודנטים היהודים. לדבר זה יש הרבה השלכות שליליות, כמו כן, דבר זה משפיע על איך הם נראים בעיני המרצים ובעיני האוכלוסייה הדומיננטית. ניתן להרגיש את הלחץ והפחד מהיכולת שלהם לדבר שמשפיע על הציונים שלהם. אחד הדרכים להתמודד עם תופעות אלה היא תוספת זמן לסטודנטים הערבים שנותנת המכללה בזמן הבחינות. כמו כן, מצאתי את "מוקד מעיין" שנמצא בספרייה שנותן עזרה לסטודנטים בהכנת מטלות בקורסים. עוד משהו שעוזר מאד וזה המכינה לעברית שעושים רוב הסטודנטים הערבים במשך חודש לפני כניסתם  למכללה. המרצים במכללה גם מתחשבים בסטודנטים הערבים וכל הזמן מציעים להם עזרה אם הם מתקשים במשהו מסוים. כל הדברים שהזכרנו עוזרים לסטודנט הערבי במכללה אבל עדיין השפה היא כלי תקשורת מרכזי שלא רק מקשה על הסטודנטים הערבים בלימודים אלא גם מקשה עליהם להשתלב עם הסטודנטים היהודים במכללה.

ויקיפדיה

لان الللغة هي اداة مركزية في الاتصال،  يواجه الطلاب العرب في المؤسسات العبرية صعوبات في التعبير وخجل من التكلم في الصف، يخافون من ان يخطأوا ويعانون من نقص في الثقة بالنفس اثناء الدروس

ויקיפדיה
נור דבאח نور ذباح :

סטודנטית לערבית וחינוך בלתי פורמלי במכללת 'אורנים', פעילת בדוגרינט במלגת קרן אברט


תגובות

פרסום תגובה חדשה

ערך מאפיין זה ישאר פרטי ולא יוצג באופן ציבורי.
CAPTCHA
בדיקה זו מיועדת לוודא שהינך חי ונושם ואינך מחשב המפיץ ספאם

 

 

* indicates required