תרגום לערבית الترجمة للعربية

נשארה כאן בגלל הרפואה.. אך שילמה ביוקר!

بقيت في البلاد بسبب الخدمات الطبية لكنها دفعت ثمنا باهظا

 

אני מכירה את אירנה (אחות במקצועה בשנות השלושים לחייה) כבר שנתיים, אבל ההיכרות שלנו שטחית מאוד, יחסי מטפלת ומטופלת שאינם עוברים את גבול "היי מה שלומך היום" או "איפה כדאי לאכול/ לקנות".

השבוע, בלי תכנון מראש, מצאתי את עצמי מתנהגת באופן אינסטינקטיבי כעיתונאית, ופתאום יש לי מלא מידע על הבחורה שעלתה לארץ מרוסיה לפני 16 שנים, וכועסת על אח שלה שהביא אותה לכאן (לישראל), אך היא מנחמת את עצמה ואומרת: אימא שלי חולת סרטן, אם היא חלתה ברוסיה יכול להיות שהייתי מאבדת אותה, הרפואה שם יקרה מאוד, כאן הרפואה טובה מאוד ומסובסדת.

ואני מרימה גבה ושואלת שוב: ואת לא מפחדת כמוני שהרפואה בארץ תעבור הפרטה? והיא עונה שהיא דואגת מאוד, אם לא על עתיד טיפוליה של האם חולת הסרטן, אז על עתידה שלה כאזרח, על עתיד בנה, ועל עתיד כבוד האדם שהולך ונרמס. אני מחייכת ואומרת: תארי לעצמך שהיית ערביה בישראל, ברור שהיית סובלת כפול. את יודעת מה מצב שירותי הרפואה במגזר? ואת יודעת שערבים במספר כפרים בגליל עודם מקבלים שירותיים רפואיים כמו שקיבלו בנצרת עילית או עפולה לפני 40 שנה?!

והדיון ממשיך. ועובר בין רפואה לתעסוקה, מחינוך לחוצפה שמאפיינת את הרחוב הישראלי.. ומסתיים במונולוג שלה: איכות החיים כאן מחליאה ואנשים לא מבינים מה זה לנוח, ברוסיה היה לנו זמן לעשות הרבה דברים, לא היינו צריכים לעבוד בשתי עבודות ויותר כדי להביא משכורת שתוכל לספק את צרכינו, היה לנו טוב, לא חסר כלום למרות שלא הינו עשירים, אבל לפחות יצא לנו ליהנות מהחיים לחיות לאט, ראינו מופעי תיאטרון וקונצרטים, נסענו לטיולים בלי להשאיר חוב בבנק, אנשים עבדנו רק 8 שעות ביום, ולא שילמו מסים במקביל לזכות שלהם לעבוד או לבנות בית.. מס הכנסה זה עבדות ומה זה ארנונה? למה אני צריכה לשלם את זה? לכל דבר פה יש מחיר והמחיר יקר מאוד.

טוב.. היא בהחלט צודקת, מי משלם מסים כמו אזרח ישראלי? ולמי יש זמן למחות? ואם אנשים מוחים – כמו שהיה לפני כמה חודשים- מה אנשים משיגים ומי זוכר בכלל את המחאות?

מי מאיתנו עוקב אחרי התפתחויות מאבקם של הרופאים המתמחים? אלה שעד מהרה יהיה גורל חיינו תלוי בידיהם. מי זוכר לאן הוביל מאבק העובדים הסוציאליים? שאלפי אנשים תלויים בעבודה שלהם. למי יש מושג מי הובילה את מאבק האימהות? שאולי יוקר החינוך יגרום להן לוותר על חלום האימהות. ולאן "נזרקו" המוחים נגד יוקר הדיור?
אני שואלת כי אין לי תשובות. מספר המחאות הולך ועולה והמאבקים מאבדים צופן, וההיענות של הממשלה לדרישות הציבור, שעיקרן הוא לחיות בכבוד, איטית עד אובדן הסבלנות.
 

>>
<<

تعرفت على ايرينا (ممرضة في الثلاثينات من العمر) قبل سنتين، لكن معرفتنا اقتصرت على علاقة معالجة ومتلقية علاج لا تدور بينهما أحاديث خارجية إلا حول أين يمكن الأكل أو الشراء.

هذا الأسبوع وبدون تحضير مسبق وجدت نفسي أقوم بممارسة مهنتي الصحافية، ووجدت نفسي اعرف الكثير عن ايرينا التي قدمت إلى البلاد من روسيا قبل 16 عاما، وهي غاضبة على أخاها الذي دفعها للقدوم إلى البلاد، لكنها تواسي نفسها وتقول: أمي مريضة بالسرطان، لو كانت مريضة في روسيا ربما كنت سأفقدها، الطب هناك مكلف جدا، هنا الطب جيد جدا ومدعوم.

ارفع حاجبي واسأل: ألا تخافين مثلي من أن تلتهم الخصخصة مجال الطب؟ فتجيب بأنها قلقة جدا، إن لم يكن القلق على علاجات والدتها مريضة السرطان، فإنها قلقة على مستقبلها كمواطن، على مستقبل ابنها، وعلى مستقبل كرامة الإنسان التي تداس. ابتسم وأقول: تخيلي لو انك عربية في إسرائيل، من الواضح بأنك كنت ستعانين أكثر. هل تعرفين ما هو الخدمات الطبية في المجتمع العربي؟ هل تعرفين بان عربا كثر في قرى الجليل يتلقون خدمات طبية كما تلقاها سكان نتسيرت عيليت قبل 40 عاما؟!

ويستمر الحوار. ويتنقل بين الطب والتشغيل، التربية والوقاحة التي تميز الشارع الإسرائيلي.. وينتهي بمونولوج لها: إن جودة الحياة هنا سيئة والناس لا يفهمون ما معنى الراحة، في روسيا كنا نملك الوقت للقيام بالكثير من الأمور، لم نكن نحتاج للعمل في وظيفتين حتى نؤمن كل احتياجاتنا، كانت حياتنا جيدة، لم ينقصنا شيء على الرغم من أننا لم نكن أغنياء، على الأقل كنا سعداء ونحيا على مهلنا، كنا نشاهد العروض المسرحية والموسيقية، كنا نسافر دون أن نعاني من الديون في البنك، لقد عمل الناس 8 ساعات يوميا ولم يدفعوا ضرائب مقابل حقهم في العمل او بناء بيت.. ضريبة الدخل هي استعباد وما هي الارنونا؟ لماذا ادفعها؟ كل شيء هنا يكلف غاليا.

حسنا.. هي صادقة في كل ما تقول، من يدفع الضرائب بقدر ما يدفع المواطن في إسرائيل؟ ومن يملك الوقت للاعتراض على ذلك؟ وإذا اعترض الناس – كما فعلوا قبل عدة أشهر – ما الذي يجنونه من هذه الاعتراضات ومن يتذكر أصلا أن هناك ثورات اجتماعية؟

من منا يتابع ويراقب التطورات الحاصلة في نضال الأطباء المختصين؟ هؤلاء الذي سيصبح مصير حياتنا في أيديهم في القريب العاجل. من يتذكر مصير نضال العمال الاجتماعيين؟ الذين يؤثرون في حياة الآلاف. من يعرف أسماء قائدة ثورة الأمهات؟ والى أية بقعة تم قذف الثائرين ضد غلاء البيوت؟
اسأل أسئلة لا اعرف إجاباتها. أن عدد الثورات والاعتراضات يتزايد والثائرون يفقدون البوصلة، وإصغاء الحكومة للمطالب، الذي تتركز حول العيش بكرامة - بطيء لدرجة فقدان الصبر.
 

>>
<<
سماح بصول סמאח בסול:

עיתונאית, עורכת "דוגרינט" בערבית, רכזת פרויקט עיתונות ערבית בעמותת "איעלאם", תושבת הכפר ריינה שבגליל תחתון. בוגרת אוניברסיטת חיפה בלשון וספרות עברית.
 
صحافية، محررة "دوغري نت" بالعربية، مركزة مشروع الاعلام العربي في مركز "إعلام"، تسكن في الرينة، حاصلة على اللقب الاول في اللغة والادب العبري.
 


תגובות

פרסום תגובה חדשה

CAPTCHA
בדיקה זו מיועדת לוודא שהינך חי ונושם ואינך מחשב המפיץ ספאם
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.

חיפוש לפי ישוב بحث حسب اسم البلدة

חיפוש לפי ישוב   بحث حسب اسم البلدة